• Home
  • Bandel Books
  • Deadly Days -Tales of Dark Fantasy
  • Der Orchideengarten
  • Gaia’s Pulse: The Photon’s Vow
  • Georg von der Gabelentz
  • Hanns Heinz Ewers
  • Hanns Krüger-Welf
  • Joe E. Bandel
  • Jugend
  • Karl Hans Strobl
  • Leonhard Stein
  • Mia Holm
  • Paul Busson
  • Simplicissimus
  • Stanislaw Przybyszewski
  • Thea von Harbou

Bandel Books Online

Books written and translated by Joe Bandel

Feeds:
Posts
Comments

Der Orchideengarten

Other Resources

Stories taken from Der Orchideengarten are narrated on my podcast Deadly Days-Tales of Dark Fantasy.

About Der Orchideengarten

Der Orchideengarten was the world’s first illustrated fantasy magazine and was published for three years beginning in 1919 in the German language. These are being translated into English for the first time by Joe E Bandel and published with the original artwork.

“Issues of Der Orchideengarten.”

— Joe E Bandel

Our commitment

I use Lulu publishing for my products and services to ensure quality and reasonable prices. I uphold a standard of excellence that is unwavering. Here you will find links to paperback issues of Der Orchideengarten newly translated by me and with the original artwork. I remain steadfast in my dedication to our core principles, which serve as the foundation of our identity.

Der Orchideengarten was the world’s first illustrated fantasy magazine published in the German language in 1919 over a century ago! I have translated this first issue and am publishing it in a slightly new format. This first issue contains stories: The Dream by Rudolph Schneider, 18 XII 18 byPaul Frank, Master Jericho by Karl Hans Strobl, Bats by Max Rohrer, The Way to the Gallows by Victor Hugo and Night Visit by A.M. Frey. I have tried to keep it as authentic as possible keeping the original illustrations and art. I am hoping to translate and publish the entire series of forgotten stories and art. Translation by Joe Bandel; Technical editor John Hirshhorn-Smith.

Der Orchideengarten Vol 1, No. 1

Der Orchideengarten Vol 1 No 2 is the second issue of the world’s first illustrated fantasy magazine originally published in the German language in 1919. This English translation keeps the original art and contains the following stories: The Deadly Supper by Karl and Joseph Kapek; The Heart by Otto Zoff;
The Hasty Corpse by Wilhelm Nhil; The World On Ash Wednesday by Edgar Steiger; The Phantom Coach by Amelia Edwards; Translations are by Joe E. Bandel; Technical editor John Hirshhorn-Smith

Der Orchideengarten Vol 1, No. 2

Der Orchideengarten Vol 1 no3 contains the Stories: The Cask of Amontillado by Edgar Allan Poe; The Brain by Max Meixner; The Witching Hour by Alexander Freih. von Bernus; The Harvest by A.M. Frey; Rebellion in Nirvana by K. Roellinghoff. These stories are in the English language and include the original artwork. Translations are by Joe E. Bandel; Technical editor is John Hirshhorn-Smith

Der Orchideengarten Vol 1, No. 3

Der Orchideengarten Vol 1 No 4 contains the stories and poems: The Coffee Pot by Theophile Gautier; Dios Vienne by Leo Perutz; Cox-City by Apollinarius Wileem; Adventure of a Wolf by Alexander Petofi. These have been translated by Joe E. Bandel and include the original artwork. Technical Editor is John Hirschhorn-Smith.

Der Orchideengarten Vol 1, No. 4

Der Orchideengarten Vol 1 No 5 contains the following stories with the original 1919 artwork: Otto te Kloot- Orchids; Wilhelm Nhil- The Cannibal Club; Charles Baudelaire- The Spectre; Wilhelm Meinhold-The Amber Witch- How My Poor Child Was Sentenced To Be Put To The Question (translated by Lady Duff-Gordon); Translated from the German by Joe E Bandel; technical editor John Hirschhorn-Smith

Der Orchideengarten Vol 1, No. 5

Der Orchideengarten was the world’s first illustrated fantasy magazine and published in the German language in 1919. This is the first time these stories have been translated into the English language. The original artwork is included.
This issue of Der Orchideengarten contains: Franz Schoenberner- The Dying Lantern; Leonhard Stein- The Electric Piano; Rudolf Fuchs- Sleigh Ride; Paul Verlaine- Major Muller’s Hand; E. Scupin- Castle Valnoir. Translations by Joe Bandel. Technical editor John Hirschhorn-Smith. In my opinion this issue is the strongest and best to date!

Der Orchideengarten Vol 1, No. 6

Der Orchideengarten was published in the German language in 1919 and this is the first time most of these stories and artwork have been published in the English language. Stories and Poems include: “The Hashish Dream” by Richard Euringer; “The Devil” by Guy de Maupaasant; “From the Ways of the Hanged” by Siegfried Aram; “The Blazing Flame” by Karl and Joseph Capek; all translations by Joe E. Bandel; Edit and layout by John Hirschhorn-Smith.

Der Orchideengarten Vol 1, No. 7

Der Orchideengarten is the world’s first illustrated fantasy magazine and was published in the German language in 1919. This is the first time it has been published in the English language with the original artwork. Stories and poems include: “No One and Everyone” by Oskar Maria Graf; “The Wake” by Apuleius; “The Suicide” by Klarbund; “The Gray Mill” by H. Steinitzer; “The Head of the Condemned” by Alexander Dumas; “The Balcony” by Max Rohrer; “A Dream” by Will Scheller. Translations by Joe E. Bandel and layout by John Hirchhorn-Smith.

Der Orchideengarten Vol 1, No. 8

Der Orchideengarten Vol 1 No 9 was first published in the German language in 1919 and this is the first English translation of this historical fantasy magazine. It includes the original art and stories. Der Orchideengarten was the worlds first fantasy magazine. This issue contains the stories and poems: The Diary of Dr. Hederson by Horst H. Wehner; The Holy Pillar by S. von Vegesack; Of the Man Krapp by Emil Lucka; The White Flute by Erich Mosse. Translation is by Joe E. Bandel; editing and layout is by John Hirschhorn-Smith.

Der Orchideengarten Vol 1, No. 9

Der Orchideengarten was the worlds first fantasy magazine published in the German language in 1919 and this is the first English translation with the original artwork. Stories include: Hop Frog by Edgar Allan Poe; The Assembly by A. M. Frey; Cafe Lazarus by Max Krell; Plague by Alexander von Bernus. Translation by Joe E. Bandel; layout and design by John Hirschhorn-Smith.

Der Orchideengarten Vol 1, No. 10

Der Orchideengarten is the world’s first illustrated fantasy magazine. This issue was published in the German language in 1919. This is the first English translation of these stories and contains the original cover and artwork. It includes: Death by Classified by Fyodor Sologub; OM! by Max Rohrer; Rumplebumm by Richard Theuringer; The Masked Ball by Hanns Reiser; The Deluge by Will Scheller. All translations by Joe Bandel; Layout and design by John Hirschhorn-Smith.

Der Orchideengarten Vol 1, No. 11

Der Orchideengarten Vol 1 No 12. Paul Rohrer-The Pine of Don Lorenzo; Leopold Plaichinger-The Tree Spirit; Georg P.M. Roose-A Strange Letter; Edgar Steiger-The Nightmare; Ernst Grau-The Growing Leg. Translated by Joe E Bandel; Layout by John Hirschhorn-Smith. Der Orchideengarten was the world’s first fantasy magazine published in 1919-1921 in the German language. This is the first time these stories have been translated into English and published with the original artwork.

Der Orchideengarten Vol 1, No. 12

Der Orchideengarten Vol. 1 No. 13 contains stories and original art from the world’s first fantasy magazine first published in 1919 in the German language. This is the first time these stories have been translated into English by Joe Bandel. Stories include: Leopold Plaichinger-The Thirteenth; Nikolai Gogol-The Devil’s Coat; Ferdinand Weinhandl-The Suicide; Karl Hans Strobl; Hanns Wohlhold-Met-Em-Het.
Translated by Joe E Bandel Layout and design by John Hirschhorn-Smith.

Der Orchideengarten Vol 1, No. 13

Der Orchideengarten Vol 1 No. 14. The world’s first fantasy magazine came out in 1919 in the German language. This is an English translation of the stories and includes the original artwork. “The Green Mirror” by Toni Schwabe; “The Sacrifice” by Rolf Hiata; “Maritsa” by Geoffrey Sephton; “Biography” by Klabund; “Transpositions” by Walt Whitman; “Murderous Deed” by A. M. Frey. Translation by Joe E Bandel; Layout and design by John Hirschhorn-Smith

Der Orchideengarten Vol 1, No. 14

Der Orchideengarten Vol 1 No. 15 contains the following stories: The Temptation- Kasimir Edschmid; Valeria- Chevalier Florian; Lord Ulrich’s Mouth Operation- Ferdinand Weinhandl; The Crucified Priest- Nicolas de Troyes. Translation by Joe E Bandel and layout by John Hirschhorn-Smith. Includes original art. This is the first English translations of these stories. It was first published in the German language in 1919.

Der Orchideengarten Vol 1, No. 15

Der Orchideengarten Vol. 1 No. 16/17 is a double issue! It contains these stories and original artwork: Des Gaspard De La Nuit-Aloysius Bertrand; Hollow of the Three Hills- Nathaniel Hawthorne; Answer- Alf von Czibulka; Leonainie- James Whitcomb Riley (passed off as an Edgar Allan Poe fraud); The Magician-Will Scheller; The Fire Rider- Edward Morike; The Sea- Leopold Plaichinger; Tobias Humbrugk’s Transformation- Hanns Wohlbold; Diary of a Mad Man- Guy de Maupassant; Translation by Joe E Bandel and layout by John Hirschhorn-Smith. Der Orchideengarten was the world’s first illustrated fantasy magazine published in the German language in 1919.

Der Orchideengarten Vol 1, No. 16/17

Der Orchideengarten Vol. 1 No. 18 contains the following stories and poems: The Blinded by Anonymous; The Golden Garden by Karl Hans Strobl; The Birth Seeker by L. W. Rochowanski; Dance in Montmartre by Walter Rheiner; The Duke of Portland by Villiers de l’Isle-Adam; Song by Al Kolowr. This is the first time these stories have been translated into the English language by Joe E Bandel. Layout by John Hirschhorn-Smith.

Der Orchideengarten Vol 1, No. 18

Der Orchideengarten Vol. 2 No. 1

Der Orchideengarten Vol. 2 No. 1 begins the 2nd year of the worlds first illustrated fantasy magazine published in 1919 in Germany by Karl Hans Strobl. This issue contains the stories and poems: The Anniversary, Viktor Dyk; The Faithful Wives, Klabund; The Ash Urn, Wilhelm Nhil; Fear Dream, Oskar Maria Graf; Agnes Maria, Georg P.M. Roose; Journey into the Brain, Hellmuth Unger. Translations by Joe E. Bandel. Layout and design by John Hirschhorn-Smith. This is the first time these stories have been translated into English.

Der Orchideengarten Vol. 2 No. 2

Der Orchideengarten Vol. 2, No. 2 contains the stories ‘Lifeless Things’ by A. De Nora; ‘Saul and the Witch of Endor’ from the Bible; ‘Night’ by Max Hayeck; ‘From the Strange Life Story of His Majesty Abraham Tonelli’ by Ludwig Tieck; and ‘The Black City’ by Johannes Thummerer. Contains the original artwork and cover art. First English translation by Joe E. Bandel. Layout by John Hirschhorn-Smith.

Der Orchideengarten Vol 2, No. 3 contains the following stories and poems: The Ball by Prince Vladimir Odoyevski; The Last Guest by Paul Altheer; The Mask of the Red Death by Edgar Allan Poe; Ball Night by Karl Hans Strobl. Translation by Joe E. Bandel and layout by John Hirschhorn-Smith. This is the first English translation of this magazine.

Der Orchideengarten Vol 2, No 4 contains the following stories and poems: The Air Column by Ossian Elgstrom; The Locomotive by Leopold Plaichinger; Mischa Strongin’s Seven Trials by Alexander Poljenow; Galvanostegia by Hanns Wohlbold. Translation by Joe E Bandel. Layout and design by John Hirschhorn-Smith. This is the first time these stories have been translated into the English language. Original art is included.

Der Orchideengarten Vol 2, No. 5 contains the following stories translated for the first time into English. Discovery by Rudolf Schneider; The Three Rings by Margot Isbert; Chorus of the Dead by Conrad Ferdinand Meyer; Secret Decapitation by Johan Peter Hebel; Shadows by M. Pokorny. Translations by Joe E Bandel and layout by John Hirschhorn-Smith. It contains the original artwork.

Der Orchideengarten Vol 2 No. 6 includes the stories: The Will to Death by Kurt Moreck and The Byzantine Coin by Karl Hans Strobl. Original art. Translated into English by Joe E Bandel. Layout by John Hirschhorn-Smith.

Der Orchideengarten Vol 2, No. 7 contains the following stories: The Hair of Lady Fitzgerald by Wolf Durian; The Experiment of One’s Own Soul by J. Winckelmann; Sparks by Vladimir Aratov. Translation by Joe E Bandel. Layout by John Hirschhorn-Smith. Original art throughout. This is the first time these stories have been translated into the English language.

Share this:

  • Share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Share on X (Opens in new window) X
Like Loading...



  • Joe Bandel

    • Bandel Books
    • Deadly Days -Tales of Dark Fantasy
    • Der Orchideengarten
    • Gaia's Pulse: The Photon's Vow
    • Georg von der Gabelentz
    • Hanns Heinz Ewers
    • Hanns Krüger-Welf
    • Joe E. Bandel
    • Jugend
    • Karl Hans Strobl
    • Leonhard Stein
    • Mia Holm
    • Paul Busson
    • Simplicissimus
    • Stanislaw Przybyszewski
    • Thea von Harbou
  • Meta

    • Create account
    • Log in
    • Entries feed
    • Comments feed
    • WordPress.com
  • Blog Stats

    • 4,345 hits
    • Ruth
    • Alone
    • Sparks of the Eternal Oak Chapter 1
    • Der Orchideengarten Vol 2 No. 7
    • Der Orchideengarten Vol 2 No. 6

Blog at WordPress.com.

WPThemes.


  • Subscribe Subscribed
    • Bandel Books Online
    • Join 57 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Bandel Books Online
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Copy shortlink
    • Report this content
    • View post in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...
 

    %d